Folytatódott Bél Mátyás Notitiájának kritikai kiadása
Az első kötet szerkesztője a Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont Történettudományi Intézetének (MTA BTK TTI) munkatársa, Tóth Gergely, további résztvevői Glück László (MTA BTK TTI) és Gőzsy Zoltán (Pécsi Tudományegyetem) voltak. A kötet a Magyar Országos Levéltár és az MTA BTK TTI közös kiadásában jelent meg.
A most megjelent négy leírás közül három (Vas, Zala és Veszprém vármegye leírása) késői, sok helyen romlott és írnoki hibáktól hemzsegő másolatokban maradt ránk, ezért a szövegkiadóknak számos helyen javítani kellett a szöveget, ezeket kritikai jegyzetekben jelezték. Az egyes leírások keletkezéstörténetéről, Bél segítőiről, adatgyűjtőiről stb. e kötetben is részletes ismertetések olvashatók, csakúgy, mint az első kötetben. Újdonsága a második kötetnek, hogy egy rövid tartalmi ismertetést is ad minden egyes leírásról, amelyben a szerkesztő többek között azt tárgyalja, hogy a kutatás számára melyek lehetnek a szöveg legértékesebb, legfontosabb részei. A kötetben olyan bibliográfia található, amelyben elkülönítve szerepelnek a Bél által használt, pontosan azonosított művek. A részletes hely- és személynévmutató segít eligazodni a nagy terjedelmű latin szövegekben.
A kötet elkészítésében közreműködtek: Tóth Gergely főszerkesztő (MTA BTK TTI), Benei Bernadett (doktorandusz, ELTE BTK), Déri Balázs (tanszékvezető egyetemi tanár, Latin Nyelv és Irodalom Tanszék, ELTE BTK), Földváry Miklós István (egyetemi adjunktus, Latin Nyelv és Irodalom Tanszék, ELTE BTK), Glück László (MTA BTK TTI), Gőzsy Zoltán (PTE) és Jarmalov Rezső (doktorandusz hallgató, ELTE BTK). A tanulmányokat Varga Orsolya fordította angolra. A kötetet ez alkalommal is a Magyar Országos Levéltár és az MTA BTK TTI adta ki.
A kötetből néhány részlet itt megtekinthető. A szemelvény tartalmazza a címnegyedet és a bevezető tanulmányokat, valamint Vas vármegye leírásának bevezetőjét és a szöveg általános részét.
Új hozzászólás